wreck the dress

i mean, rock the dress

i mean, rock the frock and trash the dress

or is it trash the frock?

March 10, 2014 :12 secs

7:35 am

(Ha! The week before my wedding. Why am I surprised? The better question would be: why record it?)

Still didn’t know the correct way to say it, so I just looked it up 🤓. According to Wikipedia: Trash the dress = fearless bridal or rock the frock. It goes on to explain why, and that after the wedding, the dress has no other uses. Not necessarily so: we used our wedding threads as a Halloween costume the year we got married. I even had a bouquet and my husband a boutonniere. (Why the French words?)